فرم ترجمه، دورنما، نمایش، جستجوهای ترکیبی

1395.08.23

قابلیتها

وقتی روی آیه‌ای در حال مرور هستیم هر قسمت که کرزر روی آن است و یا اینکه سلکت شده، ترجمه متناظر با آن فعال شود(های لایت شود)

قواعد ترجمه

در ترجمه عربی به فارسی نوع ترجمه نقشها را تغییر میدهد. لازم است به برخی از قواعد ترجمه توجه شود تا در برگردان دوباره به عربی لفظ عربی درست برگردان شود: {سَبَقونا ← ترجمه فارسی: سبقت گرفتند از ما ← برگردان دوباره به عربی : سَبَقوا مِنّا} (توجه به تفاوت در حروف ربط در زبانهای مختلف و همچنین توجه به ویژگیهای نقشها و دستور زبان در زبان مبدا و مقصد در ترجمه)

در واقع در ترجمه دو مرحله باید لحاظ گردد: 1- کلمات واژه به واژه و نقش به نقش به فارسی ترجمه گردیده 2- ترجمه روان و سلیس صورت گیرد.

در قواعد ترجمه(ترجمه از قرآن به فارسی و برگردان دوباره متن فارسی شده به عربی و چک کردن این موضوع که آیا این متن با متن اول برابر است و یا نه)، ترجمه مرحله اول باید قابلیت برگردان به عربی را داشته باشد به طوریکه با متن اولیه عربی یکسان شود.

تعریف کار

تفکیک جملات به انشائیه و خبریه

ارتباط نقشها بر اساس علم معانی: مسند و مسندالیه(ایجاد یک جدول و قرار دادن تمام نقشهای نحوی در ذیل سه ستون: مسند، مسندالیه و فضله)

مشخص نمودن فعلهای لازم و متعدی(به 1 یا 2 یا 3 مفعول) و متعدی به حرف

دورنمای نرم‌افزار قرآن

مغز هوشمند قرآنی و روایی

نرم‌افزار بر روی گوشی یا لب تاب فرد نصب شده و دسترسیهایی از طرف کاربر به نرم افزار داده شود تا نرم افزار پیامها و فعالیتهای او را رصد نماید. نرم افزار به عنوان مشاور به فرد هشدارها یا پیامهایی می دهد که مثلا فلان کار اشتباه است یا بهتر است فلان کار را انجام دهی. در آخر شب نیز تصویری به فرد نشان می دهد که نمایانگر وجود آن فرد در روز میباشد و به عنوان یک محاسب در اختیار او قرار میگیرد.

فعالیتی در لاین تصویر

تصویرسازی توسط کاربر: المانهایی توسط نرم افزار ارائه میشود و از کاربر میخواهد آنها را در صفحه ای بچیند و بر اساس قواعد و حد و مرزهایی که نرم افزار دارد به کمک کاربر تصویری بسازد که معرف یک سیاق یا سوره باشد.

قابلیتهایی نمایشی

قابلیت رنگ بندی جملات.

اگر یک جمله انتخاب شد مابقی جملات و آیات حذف شوند و یا کم رنگ تر و کوچک تر شود و قسمت انتخاب شده پررنگ تر و بزرگتر شود.

قابلیتهای میزکار

داشتن همه قابلیتهای کاربردی ورد و اکسل، از جمله ایجاد جدول و اوت‌لاین و ... و انجام کار بر روی آنها به سهولت ممکن باشد.

قابلیت بزرگنمایی یک سلول: در جدول وقتی یک سلول انتخاب شد آن سلول تا حد هه صفحه یا نصف صفحه بزرگ شود و بعد از تغییرا ت دوباره به حالت اول برگردد.

قابلیت نمایش کل یک جدول در یک صفحه

قابلیت اختصاص کلمات یک آیه یا جملاتش به ستونها یا سطرهای جدول و ...

جستجوهای ترکیبی

قابلیت ترکیبهای مختلف شناسنامه های جستجوی ذخیره شده در میز کار: بتوان براحتی دو یا چند شناسنامه جستجو را از میز کار فرا خواند و با هم به صورت اشتراک یا اجتماع با محدوده ها و قیدهای مختلف ترکیب نموده و شناسنامه جدید هم قابل ذخیره سازی باشد.

اضافه نمودن قسمت تعیین جای کلمه در عناوین جستجوها: مثلا بگوییم فلان ریشه و باب اگر کلمه اول یک جمله یا جزء دو کلمه آخر یک آیه سیاق و ... بود جستجو نما.

در جستجوها هر مرحله که جلو می‌رویم تعداد آیات هر مرحله را بنویسد.

عبارات نحوی

از جمله ابتدائیه یا استنافیه تا ابتدائیه یا استیناف بعدی(ملاک جمله بندی 1 میباشد)

لحاظ نمودن عبارات نحوی در نمایش قرآن در میز کار، محدوده جستجو(سیاق، آیات، جملات، عبارات نحوی و ...)، نمایش مورا دجستجو شده بر اساس عبارات نحوی، جملات، آیات، سیاق و ...

شناسنامه جستجو

برای هر جستجو شناسنامه ای ایجاد شود که قابلیت ذخیره سازی بر روی میز کار را دارا باشد همچنین قابلیت اصلاح و جستجو دوباره براساس اصلاح انجام شد و ذخیره سازی به عنوان یک شناسنامه جدید

مقالات مبنایی در نرم افزار

ضرورت و یا کفایت مفهوم‌یابی کلمات، صرف و نحو از قرآن

اثبات دارای حکت بودن جایگزاری و چینش واژگان در قرآن با تاکید بر عبارات مشابه و هم مفهوم(تفاوت «رجل من اقصی المدینه یسعی» با «من اقصی المدینه رجل یسعی»)

جایگاه ادبیات عرب در برداشت از قرآن

مفاهیم

پیدا نمودن نحوه تعامل واژگان با هم برای بیان مفاهیم و معانی(همه الفاظ به وسیله یک لفظ و یا الفاظ دیگر ترجمه و توضیح داده می‌شوند پس برای بیان مفاهیم تعاملی از واژگان صورت میپذیرد)

جستجو کلمات

در جستجو کلمات بدون نیاز به تایید و یا اطلاع کاربر در اختلاف قرائات نیز همان لمه جستجو شوود و اگر نتیجه‌ایداشت در انتهای لیست آیات نمایش داده شود و آنرا از سایر موارد جستجو شده متمایز نماید.

کلماتی که در ستون اختلاف قرائات وجود دارند در انتهای لیست کامل شونده کلمات قرار بگیرند و در سرت آن کلمات شرکت نداشته باشند. یعنی ابتدا 120هزار کلمه به صورت سرت شده در لیست کامل شوند قرار بگیرند و سپس لمات ستون اختلاف قرائات بعد شان قرار بگیرند.

در قسمت جستجوی کلمات دو ستون باز شود: کلمات تفکیک شده و نشده

اگر در ستون تفکیک شده کلمه‌ای وارد شده و یا از لیست انتخاب گردد در ستون تفکیک نشده تمام مورادی که این کلمه تفکیک شده در آن وجود دارد بیاید که قابل انتخاب باشد. مثلا اگر کلمه آباء انتخاب شد در ستون تفکیک نشده آباء، آباءکم، آباءهم و ... ظاهر شود.

اگر در ستون تفکیک نشده کلمه‌ای وارد شود و یا از لیست انتخاب گردد در ستون تفکیک شده، تفکیک آن کلمه نایش داده شود که قابل نتخاب باشد. مثلا اگر لِآباءهم انتخاب شد در ستون تفکیک شده «لَ، آباء، هم» قرار بگیرد که قابل انتخاب و جستجو باشند.