بحث لسان قرآن، با توجه به آیه‌ی دوازدهم سوره احقاف

1399.07.15-05سه شنبه 17 صفر 1442

لسان عربی، به نقش "حال" می‌باشد برای کتاب رسول الله ص

در بحث لسان قرآن یکی از آیاتی که باید مورد توجه قرار بگیره و ترجمه بشه آیه دوازدهم سوره احقاف هست. خداوند در این آیه می فرماید که، وَ مِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسىَ إِمَامًا وَ رَحْمَةً وَ هَاذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَ بُشْرَى‌ لِلْمُحْسِنِين. خب این آیه را ترجمه کنیم. از قبل از آن، از قبل از کتاب رسول الله ص قبل از این کتاب، کتاب موسی بود در حالی که امام و رحمت بود. معنای دقیقش اینطور میشه کتاب موسی در حال امام و رحمت بود. اما الان وَ هَاذَا، الان این کتابی تصدیق کننده، در حال لسان عربی است. یا لسان عربی رو باید حال بگیریم که مثلاً حال کتاب باشه، میشه این کتاب تصدیق کننده در حال لسان عربی است. به حالت لسان عربی است. یا حال مصدق باشه این کتاب تصدیق کننده در حالت لسان عربی است. یعنی در حالت لسان عربی تصدیق کننده است. یا مفعول مصدق بگیریم که میشه کتاب تصدیق کننده، تصدیق کننده‌ی لسان عربی. ممکنه برخی ها اینجا وقتی مفعول معنا کنند اینطور بگیرند که کتاب تصدیق کننده بلسان عربی، بوسیله لسان عربی. وقتی آیات دیگر قرآن رو که اونجا مصدق هست، عموما اینجوری اومده، مثلا فرض کن مصدقٌ بکلمه منه. اگه قرار بود به لسان عربی باشه می اومد بلسان عربی. این طور بیان نشده. پس تصدیق کننده لسان عربی. خوب به نظر اینجا اگر بخواهیم انتخاب کنیم شاید انتخاب ارجح این باشه که ما این رو حال بگیریم برای کتاب. مثل جمله قبل که امام و رحمت حال بود برای کتاب موسی.

دو ویژگی برای کتاب رسول الله ص:1- مصدق، 2- حالت لسان عربی

اونجا کتاب موسی یه مضاف الیه داره که کتاب شناخته بشه، اینجا کتاب رسول الله ص یک صفت داره که توصیفی از کتاب باشه که این توصیف به قبل برمیگرده. کتاب رسول الله ص یک ویژگی دارد تصدیق کننده هست، تصدیق کننده‌ی کتاب موسی و البته ممکنه موضوعات دیگر. این ویژگی اش هست، تصدیق کردن. تصدیق کردن آن چیزی که باید تصدیق بکنه، در حال لسان عربی. خب این دو تا جمله را کنار هم معنا کنیم. از قبل از کتاب رسول الله، کتاب موسی در حال امام و رحمت بود و الان این کتاب مصدق در حال لسان عربی است. چند سوال اینجا مطرح است. لسان عربی اینجا چرا گفته شده؟ جایگاه این ترکیب لسان عربی در این کلام چی هست؟ چی میخوایم ازش برداشت کنیم؟ آیا می خواهیم این را برداشت کنیم که قبلاً کتاب موسی امام و رحمت بود الان این کتاب همان کتاب را تصدیق می‌کند البته بلسان عربی. بله این معنا هم درش هست. همین معنا را شما بگیری ادامه بدی ازش مطلب استخراج می‌کنی. اگر همین معنا را بگیریم، خب دو ویژگی برای کتاب گفته شده. 1- مصدق. اگر مصدق رو بگیریم به این معنا که همان امام و رحمت بودن در این کتاب هست، پس میگیم کتاب رسول الله ص الان امام و رحمت هست. اون رو تصدیق میکنه و همان ویژگی باید در این وجود داشته باشه و دوم البته این مصدق بودن البته این امام و رحمت بودن و تصدیق اون امام و رحمت بودن در حالت لسان عربی است. پس شما بخوای بیای سراغ این کتاب که از این مصدق بودن کتاب استفاده کنید یعنی از مصدق بودن امام و رحمت استفاده بکنی باید یه چیزی رو توجه داشته باشی، حالت این کتاب چیه؟ لسان عربی. پس شما بلسان عربی است که میتونی از امام و رحمت بودن، امام و رحمت بودن در این کتاب، استفاده کنی. این حداقل معنایی است که از این به دست میاد. این یه معنای اولیه از این آیات.

جایگاه لسان عربی بودن، در بهره از کتاب الله، فراتر از جایگاه امام و رحمت بودن، می‌باشد

یه معنای دیگر این میشه که در قبل کتاب موسی به حالت امام و رحمت در اختیار انسان‌ها بود و بهره انسانها از این کتاب به حالت امام و رحمت بود الان این کتاب در حالت لسان عربی در اختیار انسان هاست و اگه این فرض را بپذیریم که کتاب رسول الله فراتر از کتاب موسی و بهره انسان‌ها از کتاب رسول الله و دسترسی انسان‌ها به کتاب رسول الله ص، فراتر از و عمومی تر از و بهتر از دسترسی و بهره انسانها از کتاب موسی علیه السلام باشه، پس بلسان عربی در اختیار انسان‌ها بودن و بهره انسانها بلسان عربی از دریچه لسان عربی از کتاب رسول الله فراتر از بهره قوم موسی به شکل امام و رحمت از کتاب موسی است. جایگاه لسان عربی بودن در بهره از کتاب الله فراتر از جایگاه امام و رحمت بودن کتاب برای انسان هاست. قبلا کتاب موسی به حالت امام و رحمت در اختیار بود، امروز کتاب رسول الله به حالت لسان عربی در اختیار هست. چه چیزی از این برداشت میشه؟ انذار الذین ظلمو و بشارت به محسنین. از اینکه امروز این کتاب، لسان عربی است دو مقوله بزرگ بیرون میاد انذار الذین ظلمو و بشارت محسنین. البته اینجا یه مقدار توضیحات داره. در هر صورت طبق آیه ۱۲ سوره احقاف یک اعتبار خاص به لسان عربی بودن کتاب رسول الله ص قائل شده هم در مقایسه با کتاب موسی هم در انتهای آیه که فرموده لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَ بُشْرَى‌ لِلْمُحْسِنِين. می تونست ماجرای موسی ع رو کتاب موسی ع رو نگه. لذا هردو گفته شده یعنی کتاب رسول الله ص در دو موضوع بیان شده که ما بهتر این بحث لسان عربی بودن کتاب رسول الله صلی الله علیه را متوجه بشیم هم در مقایسه با کتاب موسی هم نتیجه ای که میشه از این کار گرفت. هر دوش دستاورد هست. هر دوش برداشته. در آیه ۱۲ سوره احقاف یه بحث مهمش مقایسه با کتاب موسی است که این کتاب، کتاب رسول الله ص با کتاب موسی مقایسه شده. در مقایسه با کتاب موسی که در قبل بوده و دو ویژگی برای این کتاب موسی بیان شده امام و رحمت، دو ویژگی برای کتاب رسول الله ص مطرح شده، مصدق بودن و لسان عربی. اینجا میشه جایگاه لسان عربی را دنبال کرد.