نیاز به اصول و قواعد مختص هر یک از سطوح ارتباطات لسانی، مفهومی و آیاتی

1397.09.22-02پنج شنبه 5 ربیع الثانی

مسیر شناخت سور ها که ظرف آیات هستند، شناخت آیات است؛ ارتباطات لسانی مسیر رسیدن به ارتباطات مفهومی و در نهایت شناخت آیات برای بسیاری از انسانهاست

بله رابطه بین لسان قرآن مفاهیم قرآنی آیات قرآنی به چه شکل است لسان قرآن صفحه نمایشه آیات قرآن چی هست آیات قرآن اصل بر لسان قرآنه آیات قرآن بعد از یک مرحله از فعل خداوندی تبدیل به لسان قرآن میشه در قالب لسان قرآن به نمایش گذاشته میشه سوره چی هست سوره ظرف آیات هست به یک معنا حالا یک معنا از سوره اینطور است سوره ظرف آیات هست اگه شما بخوای بری سراغ سوره باید چطور بری باید بری سراغ آیات یعنی اگه بخوای سوره را بشناسی یا باید آنقدر جایگاه داشته باشی که خود سوره رو بشناسی یا مسیر شناخت سوره آیات هست همانطور که مسیر رسیدن به مفاهیم و آیات قرآنی برای بسیاری از انسانها مسیر لسان قرآن است مسیر رسیدن به سوره هم آیات هست شما به سوره بوسیله لسان قرآن نمیرسی بلکه بوسیله آیات هست که به سوره میرسی یعنی آن چیز که در سوره جریان داره آن چیز که در سوره جایگزاری شده آیات خداوندیست از مسیر لسان قرآن یعنی به صرف لسان قرآن نمیرسی باید با لسان قرآن حرکت کرده باشی چند گام پیش رفته باشی به آیات رسیده باشی و از درون آیات و در تعامل بین آیات از تعامل بین آیات به سوره برسی از تعامل بین موضوعات لسان قرآنی یعنی از قاعده های لسان قرآنی شما به سوره نمیرسی از قاعده های آیاتی از قاعده های حاکم بر آیات به سوره میرسی سوره را فهم میکنی

«كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قرآنا عَرَبِيًّا»، بیان کننده رابطه لسان قرآن و آیات است: قرآن عربی تفصیل آیات کتاب است

رابطه بین لسان قرآن و آیات چی هست طبق آیه سه سوره فصلت میفرماید که كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قرآنا عَرَبِيًّا یه کتابی هست یه آیاتی داره تفصیل آیات کتاب میشه قرآنی به شکل به لسان عربی پس لسان عربی چی هست یه فعل بر آیات انجام شده بعد از اینکه یه فعل خدایی بر آیات انجام میشه اونها شکلشون فرمشون میشه به لسان عربی یه فعل خداوندی بنام تفصیل پس از آیات تا لسان عربی تابع نگاشت ما از آیات تا لسان عربی چی هست تفصیل ما باید با تفصیل خوب آشنا باشیم به درستی و به دقت آشنا باشیم تا وقتی با لسان مواجه میشیم با لسان عربی مواجه میشیم بدونیم که چگونه بوده که این لسان عربی بوجود اومده چگونه این فرم شکل گرفت و بتونیم این راه را برگردیم

باید در ابتدا مشخص نمود که به دنبال کدام نوع ارتباطات در قرآن هستیم: ارتباط لسانی یا نفهومی و یا آیاتی

به سمت آیات بله ما در مواجهه با قرآن این موضوع مطرح میشه که به دنبال چه نوع ارتباطی با قرآن هستیم یعنی به دنبال چه نوع دریافتی از قرآن هستیم و میخوایم با چه چیزی از قرآن ارتباط ایجاد کنیم وقتی در دایره لسان قرآن هستیم در واقع ارتباط لسانی با قرآن ایجاد کردیم وسطح درکمون از قرآن سطح درک لسانیست که البته در آن سطحی از مفاهیم هم وجود داره ولی مفاهیمی در حد مفاهیم لسانی یه موقعی شما به دنبال برداشت و ارتباط مفهومی با قرآن هستی و اون هم در دایره مفاهیم خداوندی خوب اونجا لازم است که با قاعده های مفاهیم خداوندی آشنا باشی و بتونی ارتباط اون گونه ایجاد کنی و اون برداشت را داشته باشی به عنوان مثال در ذهن چیو داشته باشیم بحث ارتباطات اسمائی یه موقعی شما دنبال ارتباط آیاتی با قرآن هستید پس باید بتونید با قاعده های این نوع از ارتباطات آشنا باشید و بر اساس اون قواعد وارد بشید

ارتباط میان آیات قرآن عربی با آیات قبل از تفصیل چه ارتباطی وجود دارد

به عنوان مثال وقتی قرآن میخواد در مورد رفتار ما در قبال آیات قرآنی صحبت بکنه یکی از عناوین رفتاری ما در قبال آیات قرآن بحث تدبر هست خود همین که رفتارهایی که خداوند در مورد این سطوح ارتباطات برای انسانها تعریف کرده خودش میتونه راه گشا باشه در فهم برخی از این موضوعات و این سطوح مختلف که در ارتباط با قرآن وجود داره یه نکته ما یه عباراتی در قرآن عربی داریم که شماره گذاری شده و بصورت توقیفی توسط سید ما رسول الله ص و اهل بیت علیهم السلام با عنوان آیه ذکر شدند گفته شده آیات قرآن عربی یعنی در واقع اینها آیات لسانی قرآن عربی هستند آیات قرآن به لسان عربی هستند بین این عبارات که عنوان آیه دارند و اون آیات قبل از تفصیل چه ارتباطی وجود داره موقعی ارتباطش رو بهتر میتونیم بشناسیم که این مسیر تفصیل رو بهتر درک کنیم شناخت کافی نسبت به این مسیر تفصیل داشته باشیم پس ما باید بدونیم وقتی با قرآن مواجه هستیم با کدام سطح از قرآن مواجه هستیم شما میفرمایید که من الان با سطح قرآن عربی مواجه هستم یعنی قرآن به لسان عربی خوب اگر با قرآن عربی یا قرآن به لسان عربی مواجه هستم

ارتباط میان قرآن عربی و قرآن به لسان عربی چیست؟

البته یک نکته داخل پرانتز باید گفت اینکه ممکنه اینجا قرآن عربی به معنای قرآن به لسان عربی نباشه این رو باید بحث بشه یعنی تفاوت و تشابه این دو چه هست قرآن عربی وقرآن به لسان عربی ممکنه اینطور باشه که قرآن به لسان عربی یه مرحله بعد از قرآن عربی هست ومنظور از قرآن عربی قرآن به لسان عربی نیست یعنی اینکه نیاز به یک بررسی هست بین رابطه بین قرآن عربی و قرآنی که یا کتابی که به لسان عربی هست این نیاز به یک مداقه داره خارج از اینکه چه نسبتی برقرار است یعنی قرآن عربی بالاتر هست یا لسان عربی عرض ما این هست که بین اونها تفاوت است یعنی یا لسان قرآن بالاتر هست بعد قرآن عربی یا قرآن عربی بالاتر است بعد لسان عربی حالا حداقلش این هست که بین این دو یک تفاوتی هست و احتمالاً در روایات هم بهش اشاره ای باشه

برای رسیدن به ارتباطات سطوح مختلف قرآن باید با قواعد و اصول آن سطح آشنا بود

بله پس بصورت کلی ما باید بدونیم که با چه سطحی از قرآن ارتباط ایجاد کردیم اون سطح از قرآن اون درجه ای از قرآن مثلاً سطح لسان قرآن یا سطح مفاهیم چه قاعده هایی دارند چه اصولی اونجا وجود داره وما چگونه میتونیم از اون اصول بهره‌مند بشیم به اون اصول اشراف پیدا کنیم و با اون اصول بتونیم از قرآن بهره‌مند بشیم و اگر میخوایم از سطحی از قرآن مثلاً سطح لسان قرآن به سطح مفاهیم قرآنی یا از سطح لسان قرآن به سطح آیات قرآنی حرکت کنیم چه موضوعاتی رو باید مدنظر داشته باشیم چه دانشی چه علمی باید داشته باشیم

برای حرکت از قرآن عربی به سمت آیات کتاب باید عالم به علم تفصیل بود

میفرماید که كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قرآنا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ قومی که علم دارند خوب این قوم باید یه علمی داشته باشند که بتونند از قرآن عربی به سمت آیات کتاب حرکت کنن علمشون اینجا چی هست علم تفصیل علم تفصیل از جانب خداوند بله اونی که با قرآن عربی مواجه هست باید عالم به علم تفصیل باشه حداقل یکی از علومی که باید بلد باشه عالم بودن به علم تفصیل هست و با علم تفصیل به سمت آیات کتاب حرکت کنه.